Embajador chino pide a EE. UU. "esfuerzos serios" para mejorar relaciones bilaterales
  申博太阳城游戏帐号 | 2021-09-14 19:58:46

WASHINGTON, 13 sep (Xinhua) -- El embajador de China en Estados Unidos, Qin Gang, instó el lunes a Washington a "realizar esfuerzos serios" para mejorar las relaciones bilaterales y destacó el papel de la cooperación económica y comercial como "lastre y hélice" de los lazos entre los dos países.

"Si comparamos las relaciones entre China y EE. UU. a un barco gigante, la cooperación económica y comercial ha funcionado como su lastre y hélice. Cuando la embarcación navega contra fuertes vientos y altas olas, tenemos que a?adir mayor fuerza al lastre y a la hélice", remarcó el diplomático en una reunión virtual con miembros de la junta directiva del Consejo de Negocios EE. UU.-China, entre ellos consejeros delegados de algunas de las corporaciones más grandes del país norteamericano.

Tras mencionar el último sondeo efectuado por el Consejo, Qin se?aló que lo que más preocupa a la comunidad empresarial de EE. UU. es la incertidumbre causada por las dificultades y los desafíos a los que se enfrentan las relaciones chino-estadounidenses.

"Lo que puedo ofrecer es la certeza desde la parte china. La economía china es prometedora y el potencial de su mercado es enorme, y la puerta abierta al exterior solo se abrirá más", aseguró Qin, y a?adió que China seguirá dando la bienvenida a la llegada de las empresas estadounidenses al mercado chino.

"Para ser honesto, las dificultades e incertidumbres existentes en la cooperación comercial y empresarial entre China y EE. UU. no proceden de la parte china", acotó.

Además, Qin dijo que China ha aplicado fielmente el acuerdo de fase uno a pesar de la pandemia de COVID-19, mientras que la parte estadounidense ha continuado imponiendo sanciones y restricciones a China, entre ellas la inclusión de más de 900 entidades chinas en varias listas de restricciones.

"Esto ha afectado directamente a la capacidad y la voluntad de las empresas chinas de llevar a cabo adquisiciones de Estados Unidos y ha tenido un impacto negativo en la aplicación del acuerdo", subrayó.

"Espero que EE. UU. pueda encontrarse con China a medio camino, observar los principios de respeto mutuo, igualdad y beneficio mutuo, y realizar esfuerzos serios para mejorar las relaciones bilaterales", dijo el embajador.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: 申博太阳城游戏帐号xinhuanet_spanish@申博太阳城游戏帐号 www.638sbo.com
Volver Arriba

华逸娱乐游戏管理最高返点: Embajador chino pide a EE. UU. "esfuerzos serios" para mejorar relaciones bilaterales

Spanish.xinhuanet.com 2021-09-14 19:58:46
本文来源:http://www.638sbo.com/www_xinhuanet_com/

申博太阳城游戏帐号,来自浙江省的匿名人士对新闻:的评论我们说付费插队、竞价别车,你居然不同意,只能拜拜了来自山东省东营市的匿名人士对新闻:的评论苹果为了让果粉尽快换7,设计6s电池和芯片上没少下功夫啊。  二:中国秦兵马俑惊现2000年前光亮如新的宝剑  1994年在秦始皇兵马俑发现一批青铜剑,这批剑内部组织致密,它们在黄土下沉睡了2000多年,出土时然光亮如新,锋利无比。国内永远也不会出现,烫破个嘴皮,赔几百万的事,你索赔多了,都可能给你定个敲砸的罪名。来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论三星表示,这是电脑给手机加热了,我们不背这个锅!来自局域网的匿名人士对新闻:的评论对于不愿意使用触摸屏的用户.智能手机逾发难用来自广东省广州市的iOS客户端用户对新闻:的评论一次性不要出那么多颜色,红色我们可以留到iphone8再卖来自浙江省杭州市的匿名人士对新闻:的评论105吨也就300亿。

国内永远也不会出现,烫破个嘴皮,赔几百万的事,你索赔多了,都可能给你定个敲砸的罪名。来自广东省东莞市的匿名人士对新闻:的评论别介,美国人最爱的集体诉讼还没开始,怎么能算最艰难呢来自上海市的匿名人士对新闻:的评论说好的没问题呢这次真的要感谢美帝了。来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论等ios11发布就能比较出优势了。来自中国的匿名人士对新闻:的评论我信...线下太拼了...我去巴厘岛上都全是oppo的店--来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论什么东西你要是迷信了,它就开始骗你了。

多人VRFPS的意思是游戏中没有机器人、僵尸这种类型的NPC,在里面会有一个阿凡达画质的玩家形象,是玩家和玩家之间的FPS对战。来自上海市的匿名人士对新闻:的评论欧盟的口水都流到地上了来自广东省广州市的匿名人士对新闻:的评论明天就包着石膏来上班了来自北京市的匿名人士对新闻:的评论你卖是你卖,看看我们愿不愿意买..来自广东省深圳市福田区的匿名人士对新闻:的评论所以贫困生就应该手里捧着窝窝头,菜里没有一滴油来自中国的匿名人士对新闻:的评论蠢货啊,水分子结冰除温度条件外,还要求在水中有冻结核。来自安徽省的匿名人士对新闻:的评论这机器人比鬼还吓人好吗来自广西的匿名人士对新闻:的评论"很多事必须不可以做""你们的语文水平一定明白"来自浙江省台州市的匿名人士对新闻:的评论三星都是把最好的产品卖到国内,有质量风险的产品卖给美国,感动来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论T骗小孩钱A骗女人钱B骗病人钱来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论奔驰怎么了过来,老老实实在车厢周边贴上反光条,印刷可乘坐人数和载重量来自河南省南阳市的匿名人士对新闻:的评论谁来个首发开箱来自中国的匿名人士对新闻:的评论对这样一只兽人都下的去手来自河南省的匿名人士对新闻:的评论千万不要刺激他,千万不要夺走他的父母来自美国的匿名人士对新闻:的评论线缆脱皮就是正品来自中国的匿名人士对新闻:的评论敢支持QQ浏览器么来自湖南省的匿名人士对新闻:的评论高通:谢谢,你终于开窍了。来自广东省深圳市的匿名人士对新闻:的评论三星表示,这是电脑给手机加热了,我们不背这个锅!来自局域网的匿名人士对新闻:的评论对于不愿意使用触摸屏的用户.智能手机逾发难用来自广东省广州市的iOS客户端用户对新闻:的评论一次性不要出那么多颜色,红色我们可以留到iphone8再卖来自浙江省杭州市的匿名人士对新闻:的评论105吨也就300亿。

WASHINGTON, 13 sep (Xinhua) -- El embajador de China en Estados Unidos, Qin Gang, instó el lunes a Washington a "realizar esfuerzos serios" para mejorar las relaciones bilaterales y destacó el papel de la cooperación económica y comercial como "lastre y hélice" de los lazos entre los dos países.

"Si comparamos las relaciones entre China y EE. UU. a un barco gigante, la cooperación económica y comercial ha funcionado como su lastre y hélice. Cuando la embarcación navega contra fuertes vientos y altas olas, tenemos que a?adir mayor fuerza al lastre y a la hélice", remarcó el diplomático en una reunión virtual con miembros de la junta directiva del Consejo de Negocios EE. UU.-China, entre ellos consejeros delegados de algunas de las corporaciones más grandes del país norteamericano.

Tras mencionar el último sondeo efectuado por el Consejo, Qin se?aló que lo que más preocupa a la comunidad empresarial de EE. UU. es la incertidumbre causada por las dificultades y los desafíos a los que se enfrentan las relaciones chino-estadounidenses.

"Lo que puedo ofrecer es la certeza desde la parte china. La economía china es prometedora y el potencial de su mercado es enorme, y la puerta abierta al exterior solo se abrirá más", aseguró Qin, y a?adió que China seguirá dando la bienvenida a la llegada de las empresas estadounidenses al mercado chino.

"Para ser honesto, las dificultades e incertidumbres existentes en la cooperación comercial y empresarial entre China y EE. UU. no proceden de la parte china", acotó.

Además, Qin dijo que China ha aplicado fielmente el acuerdo de fase uno a pesar de la pandemia de COVID-19, mientras que la parte estadounidense ha continuado imponiendo sanciones y restricciones a China, entre ellas la inclusión de más de 900 entidades chinas en varias listas de restricciones.

"Esto ha afectado directamente a la capacidad y la voluntad de las empresas chinas de llevar a cabo adquisiciones de Estados Unidos y ha tenido un impacto negativo en la aplicación del acuerdo", subrayó.

"Espero que EE. UU. pueda encontrarse con China a medio camino, observar los principios de respeto mutuo, igualdad y beneficio mutuo, y realizar esfuerzos serios para mejorar las relaciones bilaterales", dijo el embajador.

010020070760000000000000011100001310187476
ab7777.com www.988msc.com 旧版太阳城申博开户 申博线路检测中心 申博会员登录 申博支付宝怎么充值
www.55psb.com 菲律宾申博游戏直营网 菲律宾申博太阳城娱乐 申博娱乐城直营网 申博游戏登录直营网 太阳城申博登入
申博太阳城在线即时到账 申博游戏手机网址 菲律宾太阳网上娱乐 申博代理网登入 www.tyc88.com 申博娱乐网直营