Primer ministro chino enfatiza esfuerzos para salvaguardar salud de las personas
  申博太阳城游戏帐号 | 2021-09-15 03:34:21

(Xinhua/Wang Ye)

BEIJING, 14 sep (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, hizo énfasis en los esfuerzos encaminados a salvaguardar la salud de las personas como un paso importante para impulsar el bienestar público, elevar los conocimientos médicos, y seguir elevando la calidad de los servicios médicos y de atención sanitaria.

Li, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo la declaración el lunes durante una inspección en el Hospital del Colegio Médico Unión de Peking (PUMCH, por sus siglas en inglés).

Li visitó a expertos veteranos en el hospital y expresó su aprecio por su perdurable dedicación y notables logros para la causa de la atención sanitaria. También asistió a una exhibición sobre la historia del PUMCH en el tratamiento de pacientes en los últimos 100 a?os.

Li convocó un seminario con expertos médicos y escuchó sus consejos sobre el desarrollo y la innovación del sector sanitario.

Durante el seminario, Li observó que a medida que los niveles de vida de las personas mejoran y las demandas sanitarias aumentan, el personal médico debe poner a los pacientes en primer lugar, respetar y salvaguardar la vida de las personas, y ejercer sus habilidades profesionales con un espíritu benevolente y humanitario.

Li exhortó al personal médico a realizar esfuerzos meticulosos, pragmáticos y dedicados para perfeccionar sus habilidades médicas y buscar los mejores tratamientos para enfermedades desafiantes. También deben fortalecer los intercambios y la cooperación internacionales con el fin de innovar nuevas técnicas médicas, medicinas y metodologías.

También se deben realizar esfuerzos para llevar a cabo y aplicar investigación clínica de clase mundial, impulsar la calidad de los servicios médicos y de atención sanitaria, y elevar la eficacia de las terapias contra la COVID-19, dijo Li, quien agregó que los servicios sanitarios de alta calidad deben volverse más accesibles para las personas en el nivel primario y en zonas remotas.

Li pidió a las autoridades pertinentes de todo el país impulsar el desarrollo del sector sanitario, impulsar la Iniciativa China Saludable, y salvaguardar de mejor manera la salud y la seguridad de las personas.

   1 2   

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@申博太阳城游戏帐号 www.638sbo.com
Volver Arriba

太阳城集团代理官方正网最高占成: Primer ministro chino enfatiza esfuerzos para salvaguardar salud de las personas

Spanish.xinhuanet.com 2021-09-15 03:34:21
本文来源:http://www.638sbo.com/www_netded_com/

申博太阳城游戏帐号,蛇类是地球上的古老物种,经过相当长的演化之后,没手没脚的蛇已经成为大自然最可怕的杀手之一,而它们的武器便是致命的毒牙。  需要注意的是,上述业绩截止日期是6月30日,但英国退欧公投发生于6月24日,所以退欧公投对长和实业的影响可能要到三季度才能得以完全体现。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。  李坤城随后也发表声明,表示这篇离谱的报道让林靖恩情绪相当低落,还因此哭了一早上,甚至约他一起殉情,让他相当不舍,因此决定发声明澄清谣言。

  在这种区域发展加盟的特许经营的体系中,被特许发展商自行进行店铺选址,直接向业主支付租金,并承担开新餐厅所需要的所有费用。  2015年,李嘉诚曾表示,继续看好经济。我心里甜甜的,没有缩手……那一次也是我们离得最近的一次了。如果没有新动能,短期内货币灌水透支的经济增长会快速回落,不但投资回报降低,系统风险还会进一步增加。

以为采访记者握住了“重大问题”的线索,所以才会报以老拳。登上海拔超过1600米的小黄山高峰,眼前还有大片的“广东松”。  李嘉诚从内地房地产中频频套现,也引来了不少撤资传闻。一个新的现象是,超过50%的消费者偏爱健康和营养食品。

(Xinhua/Wang Ye)

BEIJING, 14 sep (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, hizo énfasis en los esfuerzos encaminados a salvaguardar la salud de las personas como un paso importante para impulsar el bienestar público, elevar los conocimientos médicos, y seguir elevando la calidad de los servicios médicos y de atención sanitaria.

Li, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo la declaración el lunes durante una inspección en el Hospital del Colegio Médico Unión de Peking (PUMCH, por sus siglas en inglés).

Li visitó a expertos veteranos en el hospital y expresó su aprecio por su perdurable dedicación y notables logros para la causa de la atención sanitaria. También asistió a una exhibición sobre la historia del PUMCH en el tratamiento de pacientes en los últimos 100 a?os.

Li convocó un seminario con expertos médicos y escuchó sus consejos sobre el desarrollo y la innovación del sector sanitario.

Durante el seminario, Li observó que a medida que los niveles de vida de las personas mejoran y las demandas sanitarias aumentan, el personal médico debe poner a los pacientes en primer lugar, respetar y salvaguardar la vida de las personas, y ejercer sus habilidades profesionales con un espíritu benevolente y humanitario.

Li exhortó al personal médico a realizar esfuerzos meticulosos, pragmáticos y dedicados para perfeccionar sus habilidades médicas y buscar los mejores tratamientos para enfermedades desafiantes. También deben fortalecer los intercambios y la cooperación internacionales con el fin de innovar nuevas técnicas médicas, medicinas y metodologías.

También se deben realizar esfuerzos para llevar a cabo y aplicar investigación clínica de clase mundial, impulsar la calidad de los servicios médicos y de atención sanitaria, y elevar la eficacia de las terapias contra la COVID-19, dijo Li, quien agregó que los servicios sanitarios de alta calidad deben volverse más accesibles para las personas en el nivel primario y en zonas remotas.

Li pidió a las autoridades pertinentes de todo el país impulsar el desarrollo del sector sanitario, impulsar la Iniciativa China Saludable, y salvaguardar de mejor manera la salud y la seguridad de las personas.

   1 2 >>  

010020070760000000000000011100001310187914
菲律宾太阳娱乐登入网址 申博娱乐手机登入网址 太阳网上娱乐登入 申博安卓手机下载 菲律宾申博太阳城登入 菲律宾太阳成娱乐管理网
www.88tyc.com 申博微信支付充值 申博电子游戏备用网址 太阳城申博桌面安装版下载 申博太阳城娱乐官网登入 太阳城注册开户登入
申博直营网 菲律宾申博娱乐管理网 申博在线开户登入 菲律宾申博代理开户合作 申博手机客户端下载登入 www.333msc.com