(COP15) Enfoque de Xi: Presidente chino anuncia establecimiento de Fondo de Biodiversidad de Kunming
  申博太阳城游戏帐号 | 2021-10-12 19:21:25

(Xinhua/Li Xueren)

BEIJING, 12 oct (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, anunció hoy martes la iniciativa de China para establecer el Fondo de Biodiversidad de Kunming y dar un significativo primer paso mediante la inversión de 1.500 millones de yuanes (233 millones de dólares) en el fondo.

El fondo se usará para apoyar la protección de la biodiversidad en los países en vías de desarrollo, dijo Xi en un discurso pronunciado en la cumbre de líderes de la 15a reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (COP15), a través de un enlace de video desde Beijing.

El mandatario apuntó que la pandemia de COVID-19 ha ensombrecido el desarrollo global y ha agravado los desafíos para el cumplimiento de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU, por lo que los países en desarrollo enfrentan la doble tarea de la recuperación económica y la protección ambiental, y "necesitan ayuda y apoyo aún más".

China invita y da bienvenida a todas las partes a hacer contribuciones al fondo, dijo Xi.

"Necesitamos fortalecer la solidaridad para vencer las dificultades y permitir que los pueblos de todos los países se beneficien más y de manera más justa de los resultados del desarrollo y de un ambiente sano, a fin de construir una patria de desarrollo común de todas las naciones", aseguró el jefe del Estado.

China ha obtenido considerables progresos en la construcción de una civilización ecológica, incluida la protección de la vida silvestre, dijo Xi, citando la reciente aventura de los elefantes errantes por la provincia de Yunnan, en el suroeste del país.

China se está moviendo más rápido para establecer un sistema de áreas protegidas con los parques nacionales como pilar, sostuvo el líder, y agregó que las áreas con la mayor importancia para el ecosistema natural, y con los paisajes naturales más singulares, el patrimonio natural más valioso y la mayor biodiversidad, estarán incluidas en el sistema.

Con un área de tierra protegida de 230.000 kilómetros cuadrados, los primeros parques nacionales de China albergan casi el 30 por ciento de las especies de vida silvestre terrestres clave con que cuenta el país, destacó.

El presidente reveló que China ha comenzado la construcción de un sistema de jardines botánicos nacionales en lugares como Beijing y Guangzhou.

"China continuará promoviendo el progreso ecológico, seguirá comprometida con la implementación de la nueva filosofía de desarrollo que enfatiza el desarrollo innovador, coordinado, ecológico y abierto para todos, y construirá una 'China hermosa'", aseguró.

"Estamos viviendo en una era llena de desafíos y esperanzas", subrayó Xi, y complementó diciendo: "Mientras sigamos adelante con perseverancia, un futuro brillante nos espera".

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: 申博太阳城游戏帐号xinhuanet_spanish@申博太阳城游戏帐号 www.638sbo.com
Volver Arriba

金冠最好游戏平台: (COP15) Enfoque de Xi: Presidente chino anuncia establecimiento de Fondo de Biodiversidad de Kunming

Spanish.xinhuanet.com 2021-10-12 19:21:25
本文来源:http://www.638sbo.com/www_3dmgame_com/

申博太阳城游戏帐号,一位长期在中国居住的瑞典金发女郎表示:“我认为中国男人要比西方男人更女性化一点,也就是不够MAN。  得了影帝的瞬间:  “紧张?激动?好像都不太贴切,我觉得是一种幸福感。此前,影片在素有“奥斯卡早期风向标”的好莱坞电影专业大奖上,一举拿下包括“最佳导演”在内的四项大奖,更以13项提名领跑“澳洲奥斯卡”,也入选业内各大奖项的预测名单,梅导时隔二十一年再度冲击奥斯卡令人引颈期待。目前,费罗斯已经是硅谷的明星,而他不过是一个才从大学毕业没几年的新人而已。

等你发现后,去做,还没赚多大利润,屁股还没坐热,利润就可能没了。  不可否认,在现实生活中,景区有运营的难处,管理部门有监管的盲点。  美国10月贸易赤字创1年半来最大涨幅,主要因大豆和其他产品的出口下滑,这意味着贸易方面可能会拖累美国第四季度的经济增长。危险的事情不做。

这相当于巴西(人口居世界第五位的国家)当前的人口规模”。最终,陈曦选择了借给自己小提琴的导师希尔维斯坦。今年双12期间,肯德基再度联手支付宝口碑,首度尝试基于大数据分析的个性化场景体验,为消费者提供定制服务,有800万生日用户将在双12期间收到个人专属邀请函,这些邀请函分男女生两个版本精准送达,收到邀请函的消费者可以到肯德基5折享受为寿星定制的1212生日桶。2016年11月7日上午10点00分,在以武汉为分会场,总共14个重点城市的不同场地上,广场舞大妈、大叔们共同起舞,在“西班牙斗牛舞”、“生命之杯”的乐曲中,一起挑战最大规模排舞(多场地)吉尼斯世界纪录。

(Xinhua/Li Xueren)

BEIJING, 12 oct (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, anunció hoy martes la iniciativa de China para establecer el Fondo de Biodiversidad de Kunming y dar un significativo primer paso mediante la inversión de 1.500 millones de yuanes (233 millones de dólares) en el fondo.

El fondo se usará para apoyar la protección de la biodiversidad en los países en vías de desarrollo, dijo Xi en un discurso pronunciado en la cumbre de líderes de la 15a reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (COP15), a través de un enlace de video desde Beijing.

El mandatario apuntó que la pandemia de COVID-19 ha ensombrecido el desarrollo global y ha agravado los desafíos para el cumplimiento de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU, por lo que los países en desarrollo enfrentan la doble tarea de la recuperación económica y la protección ambiental, y "necesitan ayuda y apoyo aún más".

China invita y da bienvenida a todas las partes a hacer contribuciones al fondo, dijo Xi.

"Necesitamos fortalecer la solidaridad para vencer las dificultades y permitir que los pueblos de todos los países se beneficien más y de manera más justa de los resultados del desarrollo y de un ambiente sano, a fin de construir una patria de desarrollo común de todas las naciones", aseguró el jefe del Estado.

China ha obtenido considerables progresos en la construcción de una civilización ecológica, incluida la protección de la vida silvestre, dijo Xi, citando la reciente aventura de los elefantes errantes por la provincia de Yunnan, en el suroeste del país.

China se está moviendo más rápido para establecer un sistema de áreas protegidas con los parques nacionales como pilar, sostuvo el líder, y agregó que las áreas con la mayor importancia para el ecosistema natural, y con los paisajes naturales más singulares, el patrimonio natural más valioso y la mayor biodiversidad, estarán incluidas en el sistema.

Con un área de tierra protegida de 230.000 kilómetros cuadrados, los primeros parques nacionales de China albergan casi el 30 por ciento de las especies de vida silvestre terrestres clave con que cuenta el país, destacó.

El presidente reveló que China ha comenzado la construcción de un sistema de jardines botánicos nacionales en lugares como Beijing y Guangzhou.

"China continuará promoviendo el progreso ecológico, seguirá comprometida con la implementación de la nueva filosofía de desarrollo que enfatiza el desarrollo innovador, coordinado, ecológico y abierto para todos, y construirá una 'China hermosa'", aseguró.

"Estamos viviendo en una era llena de desafíos y esperanzas", subrayó Xi, y complementó diciendo: "Mientras sigamos adelante con perseverancia, un futuro brillante nos espera".

010020070760000000000000011100001310240328
申博登录网址 菲律宾太阳娱乐管理登入 www.666sbo.com 申博代理官网登入 申博游戏平台登入 菲律宾申博88msc娱乐
www.99psb.com 菲律宾申博老虎机直营 旧版申博开户直营网 老虎机微信支付充值 申博138游戏登入 菲律宾太阳城直营网登入
申博棋牌游戏直营网 申博现金赌场登入 菲律宾太阳成娱乐管理网 申博代理登录 www.99msc.com 申博真人游戏直营网